Explication de l'expression "You cannot win them all"
Traduit par Louis Sémantique 28/09/2024, 22:10
Membre de l'équipe English.me
Qu'est-ce que ça veut dire?

La phrase "You cannot win them all" signifie qu'il est impossible de réussir à tout coup ou de toujours obtenir ce que l'on souhaite. Il faut accepter les défaites et les échecs comme faisant partie de la vie.
Le ton
Philosophique, réconfortant
Origine
Cette expression est d'origine anglaise, souvent utilisée pour consoler quelqu'un après un échec ou une déception en soulignant qu'il est normal de ne pas toujours réussir.
Exemples d'utilisation
- I know you're upset about not getting the job, but remember, you cannot win them all.
Je sais que tu es contrarié de ne pas avoir obtenu le poste, mais souviens-toi, on ne peut pas gagner à tous les coups. - After losing the tennis match, she shrugged and said, "You cannot win them all," and smiled.
Après avoir perdu le match de tennis, elle haussa les épaules et dit: "On ne peut pas gagner à tous les coups," et sourit.