en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Explication de l'expression "Never speak ill of the dead"

Traduit par Louis Sémantique 04/10/2024, 06:21
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce que ça veut dire?

Never speak ill of the dead

Ne jamais dire du mal des morts signifie qu'il est respectueux et approprié de ne pas critiquer ou médire des personnes décédées.

Le ton

Respectueux

Origine

L'expression a des racines antiques, remontant à des notions similaires dans les cultures gréco-romaines et est fondée sur un principe de respect pour ceux qui ne sont plus là pour se défendre.

Exemples d'utilisation

  • Even though he disliked her when she was alive, he followed the principle of never speaking ill of the dead at her funeral.
    Bien qu'il ne l'aimait pas quand elle était vivante, il a suivi le principe de ne jamais dire du mal des morts lors de ses funérailles.
  • She reminded her children never to speak ill of the dead, regardless of their feelings about the person when they were alive.
    Elle a rappelé à ses enfants de ne jamais dire du mal des morts, quel que soit leur sentiment à propos de la personne lorsqu'elle était en vie.