Explication de l'expression "Let the punishment fit the crime"
Traduit par Louis Sémantique 18/11/2024, 18:36
Membre de l'équipe English.me
Qu'est-ce que ça veut dire?

La phrase "Que le châtiment soit proportionnel au crime" signifie que la punition infligée à un individu doit correspondre à la gravité et à la nature de l'infraction commise.
Le ton
Neutre
Origine
Cette expression est souvent attribuée à la philosophie de la justice pénale qui vise à garantir que les peines sont équitables et adaptées à la gravité de l'acte criminel. Elle est popularisée par l'opérette "The Mikado" de Gilbert et Sullivan, produite en 1885.
Exemples d'utilisation
- In the committee meeting, they discussed how they could let the punishment fit the crime when dealing with violations of the community guidelines.
Lors de la réunion du comité, ils ont discuté de la manière dont ils pouvaient faire en sorte que la punition soit proportionnelle au crime lorsqu'ils traitent des violations des règles communautaires. - The judge believed in the principle that the punishment should fit the crime, hence he took into account the minor nature of the offense when deciding the sentence.
Le juge croyait au principe selon lequel la punition devait être proportionnée au crime, c'est pourquoi il a pris en compte la nature mineure de l'infraction lors de la décision de la peine.