en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Explication de l'expression "A friend in need (is a friend indeed)"

Traduit par Louis Sémantique 08/10/2024, 08:57
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce que ça veut dire?

A friend in need (is a friend indeed)

Un ami dans le besoin est un ami véritable. Cela signifie qu'un véritable ami est une personne qui vous aide lorsque vous traversez des moments difficiles.

Le ton

Compréhensif

Origine

L'origine de l'expression remonte à l'Antiquité. Elle est souvent utilisée en anglais et elle suggère que quelqu'un qui est là pour vous quand vous en avez le plus besoin est un véritable ami.

Exemples d'utilisation

  • When I lost my job, Jane offered to help with my bills. It's true what they say, "A friend in need is a friend indeed."
    Quand j'ai perdu mon emploi, Jane a proposé de m'aider avec mes factures. C'est vrai ce qu'on dit, "Un ami dans le besoin est un ami véritable."
  • After Mark's accident, his old college buddy flew in to help him out. A friend in need is a friend indeed!
    Après l'accident de Mark, son ancien camarade de l'université est venu l'aider. Un ami dans le besoin est un ami véritable!