Explication de l'expression "Let the buyer beware"
Traduit par Louis Sémantique 09/10/2024, 21:23
Membre de l'équipe English.me
Qu'est-ce que ça veut dire?

La phrase signifie que l'acheteur assume le risque concernant la qualité ou la nature d'un achat, surtout lorsqu'il y a peu de recours possible après l'achat.
Le ton
Prudent
Origine
L'expression originale en latin est "Caveat emptor", utilisée historiquement dans le droit romain pour indiquer que l'acheteur agit à ses propres risques.
Exemples d'utilisation
- When buying a used car, keep in mind "let the buyer beware" and thoroughly inspect the vehicle before making a purchase.
Lors de l'achat d'une voiture d'occasion, gardez à l'esprit "que l'acheteur soit vigilant" et inspectez soigneusement le véhicule avant d'effectuer un achat. - At the flea market, many items are sold "as is," so it's a case of "let the buyer beware."
Au marché aux puces, de nombreux articles sont vendus "en l"état", donc c'est un cas de "que l'acheteur soit vigilant".