en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Explication de l'expression "Let the buyer beware"

Traduit par Louis Sémantique 09/10/2024, 21:23
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce que ça veut dire?

Let the buyer beware

La phrase signifie que l'acheteur assume le risque concernant la qualité ou la nature d'un achat, surtout lorsqu'il y a peu de recours possible après l'achat.

Le ton

Prudent

Origine

L'expression originale en latin est "Caveat emptor", utilisée historiquement dans le droit romain pour indiquer que l'acheteur agit à ses propres risques.

Exemples d'utilisation

  • When buying a used car, keep in mind "let the buyer beware" and thoroughly inspect the vehicle before making a purchase.
    Lors de l'achat d'une voiture d'occasion, gardez à l'esprit "que l'acheteur soit vigilant" et inspectez soigneusement le véhicule avant d'effectuer un achat.
  • At the flea market, many items are sold "as is," so it's a case of "let the buyer beware."
    Au marché aux puces, de nombreux articles sont vendus "en l"état", donc c'est un cas de "que l'acheteur soit vigilant".