en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Explication de l'expression "God helps those who help themselves"

Traduit par Louis Sémantique 28/10/2024, 20:00
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce que ça veut dire?

God helps those who help themselves

La phrase "Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes" signifie que les efforts personnels et l'initiative sont essentiels pour réussir et obtenir une aide divine ou un succès. Cela suggère qu'on ne peut pas simplement attendre des secours sans agir soi-même.

Le ton

Proverbial, motivant

Origine

L'origine de cette phrase est souvent attribuée à Benjamin Franklin, bien qu'une version de ce concept apparaisse dans diverses cultures et textes antérieurs, notamment dans les fables d"Ésope.

Exemples d'utilisation

  • After losing his job, Mark remembered the saying "God helps those who help themselves" and began looking for new opportunities.
    Après avoir perdu son emploi, Mark se souvint du dicton "Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes" et commença à chercher de nouvelles opportunités.
  • Instead of waiting for a promotion, Sarah decided to pursue further education and skill-building, embodying the adage "God helps those who help themselves."
    Au lieu d'attendre une promotion, Sarah décida de poursuivre ses études et de développer ses compétences, incarnant l'adage "Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes".