en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Explication de l'expression "Let sleeping dogs lie"

Traduit par Louis Sémantique 14/10/2024, 11:05
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce que ça veut dire?

Let sleeping dogs lie

La phrase signifie qu'il est préférable de ne pas remuer des problèmes qui sont déjà calmes pour éviter de causer des ennuis.

Le ton

Prudent

Origine

L'expression "Let sleeping dogs lie" a des racines anciennes, vraisemblablement dans l'idée médiévale que réveiller un chien endormi pouvait être dangereux, car il pourrait mordre. La phrase a été utilisée par Geoffrey Chaucer dans ses écrits du 14ème siècle.

Exemples d'utilisation

  • Even though I disagreed with her decision, I decided to let sleeping dogs lie and not bring it up again.
    Bien que je ne sois pas d'accord avec sa décision, j'ai décidé de laisser les chiens dormir et de ne pas en reparler.
  • He's not causing any harm at the moment, so it's better to let sleeping dogs lie.
    Il ne cause aucun tort pour le moment, donc il vaut mieux laisser les chiens dormir.
  • I wanted to ask him about the argument, but I think it's wiser to let sleeping dogs lie.
    Je voulais lui poser des questions sur la dispute, mais je pense qu'il est plus sage de laisser les chiens dormir.