en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Explication de l'expression "Let bygones be bygones"

Traduit par Louis Sémantique 01/10/2024, 17:37
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce que ça veut dire?

Let bygones be bygones

Laisser le passé derrière soi et ne pas se soucier des vieilles querelles.

Le ton

Apaisant

Origine

Cette expression anglaise remonte au XVe siècle et signifie qu'il vaut mieux oublier les désaccords passés pour avancer.

Exemples d'utilisation

  • After their argument, they decided to let bygones be bygones and patched up their friendship.
    Après leur dispute, ils ont décidé de tourner la page et de renouer leur amitié.
  • In order to move on, we need to let bygones be bygones and focus on the future.
    Pour aller de l'avant, nous devons tourner la page et nous concentrer sur l'avenir.