en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Explication de l'expression "Every stick has two ends"

Traduit par Louis Sémantique 04/10/2024, 17:35
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce que ça veut dire?

Every stick has two ends

L'expression "Chaque bâton a deux extrémités" signifie qu'il y a toujours deux côtés ou aspects à considérer dans une situation ou un argument.

Le ton

Neutre

Origine

C'est une expression proverbiale qui souligne l'importance de voir ou de considérer les deux côtés d'une situation.

Exemples d'utilisation

  • When debating the new policy, remember that every stick has two ends; we should consider both its advantages and disadvantages.
    Lors d'un débat sur la nouvelle politique, rappelez-vous que chaque bâton a deux extrémités ; nous devons considérer à la fois ses avantages et ses inconvénients.
  • In relationships, every stick has two ends, so it's important to listen to both sides before making a judgment.
    Dans les relations, chaque bâton a deux extrémités, donc il est important d"écouter les deux côtés avant de porter un jugement.