Explication de l'expression "Crime does not pay"
Traduit par Louis Sémantique 01/10/2024, 02:06
Membre de l'équipe English.me
Qu'est-ce que ça veut dire?

L'expression signifie que les bénéfices obtenus par des moyens illégaux, malhonnêtes ou immoraux sont finalement moins bénéfiques qu'ils ne paraissent, car les conséquences négatives finissent par l'emporter.
Le ton
Sage et avertissant
Origine
L'expression "Crime does not pay" est souvent attribuée à des campagnes de moralité du XXe siècle visant à persuader le public que les activités illégales ne mènent pas à un succès durable.
Exemples d'utilisation
- He thought he could get away with stealing, but after he was caught and sent to jail, he realized that crime does not pay.
Il pensait pouvoir s'en tirer en volant, mais après avoir été attrapé et envoyé en prison, il a réalisé que le crime ne paie pas. - Despite the initial riches he gained from his illegal activities, his eventual downfall proved that crime does not pay.
Malgré les richesses initiales qu'il a obtenues de ses activités illégales, sa chute éventuelle a prouvé que le crime ne paie pas.