en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Explication de l'expression "Beauty is only skin deep"

Traduit par Louis Sémantique 29/09/2024, 21:31
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce que ça veut dire?

Beauty is only skin deep

L'expression «La beauté n'est qu"à fleur de peau» signifie que l'apparence extérieure d'une personne ne reflète pas sa véritable valeur intérieure ou ses qualités morales.

Le ton

Réfléchi

Origine

Cette phrase provient du XVIIe siècle et a été utilisée pour la première fois par Sir Thomas Overbury dans son poème «A Wife», publié en 1613.

Exemples d'utilisation

  • She may be stunning to look at, but remember, beauty is only skin deep.
    Elle est peut-être magnifique à regarder, mais souvenez-vous, la beauté n'est qu"à fleur de peau.
  • Although he is handsome, beauty is only skin deep; it's his kindness that truly sets him apart.
    Bien qu'il soit beau, la beauté n'est qu"à fleur de peau; c'est sa gentillesse qui le distingue vraiment.