en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Explication de l'expression "Barking dogs seldom bite"

Traduit par Louis Sémantique 07/10/2024, 19:52
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce que ça veut dire?

Barking dogs seldom bite

Les chiens qui aboient ne mordent que rarement signifie que ceux qui font beaucoup de bruit ou de menaces ne posent souvent pas de danger réel.

Le ton

Proverbial

Origine

Cette expression est un vieux proverbe qui est apparu dans plusieurs langues, indiquant que le bruit ou les menaces ne se traduisent pas souvent par des actions réelles.

Exemples d'utilisation

  • He talks a lot about punishing those who disagree with him, but don't worry, barking dogs seldom bite.
    Il parle beaucoup de punir ceux qui ne sont pas d'accord avec lui, mais ne t'inquiète pas, les chiens qui aboient ne mordent que rarement.
  • Although she always threatens to quit whenever she's upset, she never does. Barking dogs seldom bite.
    Bien qu'elle menace toujours de quitter son travail chaque fois qu'elle est contrariée, elle ne le fait jamais. Les chiens qui aboient ne mordent que rarement.