en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Explication de l'expression "As you sow so shall you reap"

Traduit par Louis Sémantique 09/12/2024, 02:20
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce que ça veut dire?

As you sow so shall you reap

Cette expression signifie que les actions d'une personne, qu'elles soient bonnes ou mauvaises, détermineront les conséquences ou les résultats qu'elle obtiendra par la suite.

Le ton

Philosophique et moraliste

Origine

Cette phrase provient initialement de la Bible, plus précisément de l"Épître aux Galates (6:7) : « Ne vous y trompez pas : on ne se moque pas de Dieu. Ce que l'homme aura semé, il le moissonnera aussi. » Elle est souvent utilisée dans un contexte moral ou spirituel.

Exemples d'utilisation

  • She always helps others without expecting anything in return, and now people are eager to help her—as you sow so shall you reap.
    Elle aide toujours les autres sans rien attendre en retour, et maintenant les gens sont impatients de l'aider—on récolte ce que l'on sème.
  • After years of neglecting his health, he faced serious medical issues; as you sow, so shall you reap.
    Après des années à négliger sa santé, il a affronté de sérieux problèmes médicaux ; on récolte ce que l'on sème.