en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Explication de l'expression "An army marches on its stomach"

Traduit par Louis Sémantique 29/09/2024, 20:59
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce que ça veut dire?

An army marches on its stomach

L'expression signifie que le succès d'une armée dépendait de sa capacité à être nourrie correctement. Sans nourriture suffisante, les soldats ne peuvent pas mener des campagnes ou mener des batailles efficacement.

Le ton

Sérieux

Origine

Cette phrase est souvent attribuée à Napoléon Bonaparte, qui reconnaissait l'importance de la logistique et du ravitaillement pour le succès militaire.

Exemples d'utilisation

  • The general reminded his officers that an army marches on its stomach, insisting on securing enough food before the next campaign.
    Le général a rappelé à ses officiers qu'une armée marche sur son estomac, insistant sur l'importance de sécuriser suffisamment de nourriture avant la prochaine campagne.
  • In planning the expedition, the leader kept telling everyone that an army marches on its stomach, so they doubled the rations.
    Lors de la préparation de l'expédition, le chef répétait à tout le monde qu'une armée marche sur son estomac, donc ils ont doublé les rations.