en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Pourquoi "sunscream" est incorrect en anglais?

Traduit par Louis Sémantique 15/03/2025, 05:44
Membre de l'équipe English.me

De quel type d'erreur s'agit-il ?

Sunscream or sunscreen. What's correct?

orthographe/malapropisme

Pourquoi les gens font-ils cette erreur ?

Les personnes peuvent faire cet usage incorrect en raison d'une confusion ou d'une homophonie entre les mots anglais "sunscreen" (crème solaire) et "scream" (cri). Cela peut aussi être une faute de frappe ou un manque d'attention.

Qu'est-ce qui est correct ?

Le mot correct en anglais est "sunscreen", qui signifie crème solaire. "Sunscream" est incorrect car ce mot n'existe pas dans ce contexte.

Exemples d'utilisation correcte

  • Please apply sunscreen before going outside.
    Veuillez appliquer de la crème solaire avant de sortir.
  • She always carries sunscreen in her bag during summer.
    Elle porte toujours de la crème solaire dans son sac pendant l"été.
  • Using sunscreen can help prevent sunburn.
    L'utilisation de crème solaire peut aider à prévenir les coups de soleil.