en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Pourquoi "wreckless driving" est incorrect en anglais?

Traduit par Louis Sémantique 24/10/2024, 17:03
Membre de l'équipe English.me

De quel type d'erreur s'agit-il ?

Wreckless driving or reckless driving. What's correct?

C'est une faute d'orthographe.

Pourquoi les gens font-ils cette erreur ?

Les gens peuvent faire cette erreur parce que "wreckless" ressemble phonétiquement à "reckless", mais n'est pas un mot en usage standard. "Wreckless" serait le contraire de "wreck" (accident), ce qui est trompeur par rapport au sens voulu.

Qu'est-ce qui est correct ?

L'orthographe correcte est "reckless", qui signifie imprudent ou téméraire.

Exemples d'utilisation correcte

  • His reckless driving led to a serious accident.
    Sa conduite imprudente a conduit à un grave accident.
  • She was fined for reckless driving near the school zone.
    Elle a été condamnée à une amende pour conduite imprudente près de la zone scolaire.
  • Reckless driving can endanger everyone on the road.
    La conduite imprudente peut mettre en danger tout le monde sur la route.