Pourquoi "has broke" est incorrect en anglais?
Traduit par Louis Sémantique 05/10/2024, 20:03
Membre de l'équipe English.me
De quel type d'erreur s'agit-il ?

C'est une erreur de conjugaison du participe passé en anglais.
Pourquoi les gens font-ils cette erreur ?
Les gens font cette erreur car ils confondent la forme du passé simple avec celle du participe passé en anglais. Dans le cas du verbe "to break", le passé simple est "broke", tandis que le participe passé est "broken".
Qu'est-ce qui est correct ?
La forme correcte est "has broken", qui utilise "broken" comme participe passé.
Exemples d'utilisation correcte
- She has broken the vase.
Elle a cassé le vase. - The phone has broken after the fall.
Le téléphone s'est cassé après la chute. - He has broken his promise.
Il a rompu sa promesse.