Pourquoi "had came" est incorrect en anglais?
Traduit par Louis Sémantique 01/10/2024, 06:44
Membre de l'équipe English.me
De quel type d'erreur s'agit-il ?

Erreur de conjugaison des temps.
Pourquoi les gens font-ils cette erreur ?
Les gens commettent cette erreur en essayant d'utiliser le passé composé avec les verbes anglais. En français, on utilise souvent le passé composé pour exprimer les actions antérieures, mais en anglais, la forme correcte est le "past perfect".
Qu'est-ce qui est correct ?
La forme correcte est "had come". En anglais, la forme du "past perfect" est construite avec "had" suivi du participe passé du verbe. Pour le verbe "come", le participe passé est "come", donc "had come".
Exemples d'utilisation correcte
- She had come to visit before it started raining.
Elle était venue rendre visite avant que ça ne commence à pleuvoir. - By the time the meeting began, everyone had come to an agreement.
Au moment où la réunion a commencé, tout le monde était parvenu à un accord. - I didn’t realize she had already come and gone.
Je n'avais pas réalisé qu'elle était déjà venue et repartie.