en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Pourquoi "couldn't breath" est incorrect en anglais?

Traduit par Louis Sémantique 21/10/2024, 21:16
Membre de l'équipe English.me

De quel type d'erreur s'agit-il ?

Couldn't breath or couldn't breathe. What's correct?

Erreur d'orthographe

Pourquoi les gens font-ils cette erreur ?

Les gens commettent cette erreur car ils confondent souvent l'orthographe du verbe "to breathe" avec le mot "breath". "Breath" est un nom qui signifie "souffle", tandis que "breathe" est le verbe qui signifie "respirer". La prononciation similaire peut également prêter à confusion.

Qu'est-ce qui est correct ?

La forme correcte est "couldn't breathe", où "breathe" est le verbe à l'infinitif, indiquant l'action de respirer.

Exemples d'utilisation correcte

  • I couldn't breathe because the air was so thick.
    Je ne pouvais pas respirer parce que l'air était si lourd.
  • The room was so stuffy that I felt like I couldn't breathe.
    La pièce était si étouffante que j'avais l'impression de ne pas pouvoir respirer.
  • After running so fast, he was gasping and couldn't breathe properly.
    Après avoir couru si vite, il haletait et ne pouvait pas respirer correctement.