en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

Pourquoi "faired poorly" est incorrect en anglais?

Traduit par Louis Sémantique 30/09/2024, 19:17
Membre de l'équipe English.me

De quel type d'erreur s'agit-il ?

Faired poorly or fared poorly. What's correct?

Erreur de grammaire

Pourquoi les gens font-ils cette erreur ?

Les gens commettent cette erreur parce qu'ils confondent "fair" de l'anglais avec des verbes similaires en Français. "Faire" est utilisé de manière extensive en Français, menant parfois à une mauvaise utilisation dans des expressions anglaises.

Qu'est-ce qui est correct ?

"Fared poorly" est une expression correcte en anglais pour indiquer que quelque chose ne s'est pas bien passé ou a eu de mauvais résultats.

Exemples d'utilisation correcte

  • She fared poorly on the exam because she didn't study.
    Elle a mal réussi à l'examen parce qu'elle n'a pas étudié.
  • The athlete fared poorly in the competition due to an injury.
    L'athlète a mal performé lors de la compétition à cause d'une blessure.
  • During the storm, the town fared poorly, suffering significant damage.
    Pendant la tempête, la ville a mal traversé l"épreuve, souffrant de dommages importants.