en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Wrongly" (à tort, incorrectement) contre "Wrongfully" (injustement, de manière illégale)

Traduit par Louis Sémantique 01/10/2024, 13:34
Membre de l'équipe English.me
Wrongly and wrongfully. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les deux mots "wrongly" et "wrongfully" indiquent qu'une action ou un jugement est incorrect ou injustifié.

Qu'est-ce qui est différent ?

"Wrongly" est utilisé pour indiquer une erreur factuelle ou technique, alors que "wrongfully" souligne une injustice ou une illégalité dans le contexte légal ou moral.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for wrongly) and wrongfully

Exemples d'utilisation

Wrongly
  • The alarm was wrongly set to 7 PM instead of 7 AM.
    L'alarme était incorrectement réglée à 19h au lieu de 7h.
  • He was wrongly accused of stealing the money.
    Il a été accusé à tort d'avoir volé l'argent.
Wrongfully
  • She was wrongfully dismissed from her job without cause.
    Elle a été licenciée injustement de son emploi sans cause.
  • He was imprisoned wrongfully for a crime he did not commit.
    Il a été emprisonné injustement pour un crime qu'il n'a pas commis.