"Stagnation" (stagnation) contre "Inaction" (inaction)
Traduit par Louis Sémantique 04/10/2024, 05:28
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "stagnation" et "inaction" désignent tous deux un manque de progrès ou de mouvement. Ils peuvent être associés à des situations où il y a un défaut de changement ou d'initiative.
Qu'est-ce qui est différent ?
"Stagnation" se réfère principalement à l'absence de croissance ou de développement, souvent dans un contexte économique. "Inaction", par contre, met l'accent sur l'absence d'action ou de décision, quel que soit le contexte.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Stagnation- The stagnation of the company's sales worried the investors.
La stagnation des ventes de l'entreprise inquiétait les investisseurs. - Economic stagnation can lead to increased unemployment and social unrest.
La stagnation économique peut conduire à une augmentation du chômage et des troubles sociaux.
- His inaction during the crisis was criticized by everyone.
Son inaction pendant la crise a été critiquée par tout le monde. - The government's inaction on climate change is causing concern.
L'inaction du gouvernement face au changement climatique suscite des inquiétudes.