en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Broad" (Large, vaste, étendu) contre "Ample" (Ample, suffisant, spacieux)

Traduit par Louis Sémantique 22/12/2024, 11:52
Membre de l'équipe English.me
Broad and ample. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les deux mots décrivent quelque chose de large ou en grande quantité. Ils peuvent tous deux suggérer une abondance ou une étendue dans différents contextes.

Qu'est-ce qui est différent ?

« Broad » se concentre sur la largeur ou l"étendue physique ou figurative, comme des idées ou des connaissances. « Ample » fait davantage référence à une suffisance, une ampleur ou une abondance, souvent en termes de quantité ou de disponibilité.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for broad) and ample

Exemples d'utilisation

Broad
  • The river was too broad to swim across.
    La rivière était trop large pour la traverser à la nage.
  • She has a broad knowledge of many subjects.
    Elle a une vaste connaissance de nombreux sujets.
  • They took a broad approach to solve the problem.
    Ils ont adopté une approche large pour résoudre le problème.
Ample
  • We have ample time to complete the project.
    Nous avons amplement le temps pour terminer le projet.
  • There was ample evidence to support the findings.
    Il y avait des preuves suffisantes pour soutenir les conclusions.
  • The garden offers ample space for the kids to play.
    Le jardin offre un espace ample pour que les enfants puissent jouer.