en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Vengeance" (vengeance) contre "Retribution" (rétribution)

Traduit par Louis Sémantique 15/10/2024, 05:40
Membre de l'équipe English.me
Vengeance and retribution. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les deux mots "vengeance" et "rétribution" décrivent des actes de représailles ou de punition en réponse à un mal ou une injustice subis. Ils impliquent tous deux une réponse à une offense perçue.

Qu'est-ce qui est différent ?

La "vengeance" est souvent une réponse personnelle et émotionnelle marquée par un désir de se venger, tandis que la "rétribution" est souvent perçue comme une punition juste ou méritée, pouvant être légale ou morale. La rétribution est souvent plus distanciée et moins personnelle que la vengeance.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for vengeance) and retribution

Exemples d'utilisation

Vengeance
  • He sought vengeance for the wrongs done to his family.
    Il a cherché à se venger des torts faits à sa famille.
  • Vengeance consumed her thoughts as she plotted her next move.
    La vengeance envahissait ses pensées tandis qu'elle élaborait son prochain coup.
  • The tale was one of betrayal and vengeance.
    Le récit était celui d'une trahison et d'une vengeance.
Retribution
  • The criminal faced retribution from the legal system.
    Le criminel a fait face à la rétribution du système légal.
  • He believed in divine retribution for those who committed grave sins.
    Il croyait en la rétribution divine pour ceux qui commettaient de graves péchés.
  • Retribution was swift for the corrupt officials.
    La rétribution fut rapide pour les fonctionnaires corrompus.