en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Unravel" (démêler) contre "Disentangle" (dégager)

Traduit par Louis Sémantique 27/11/2024, 12:15
Membre de l'équipe English.me
Unravel and disentangle. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les deux mots "unravel" et "disentangle" impliquent l'action de séparer des choses qui sont compliquées ou emmêlées.

Qu'est-ce qui est différent ?

Le mot "unravel" est souvent utilisé pour décrire la résolution ou l'explication de quelque chose de complexe, comme un mystère. "Disentangle" est généralement utilisé pour décrire l'acte physique de séparer des choses qui sont enchevêtrées.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for unravel) and disentangle

Exemples d'utilisation

Unravel
  • She tried to unravel the mystery behind the ancient artifact.
    Elle a essayé de démêler le mystère derrière l'artefact ancien.
  • The sweater began to unravel after several washes.
    Le pull a commencé à se défaire après plusieurs lavages.
  • Scientists are working to unravel the secrets of the universe.
    Les scientifiques travaillent à démêler les secrets de l'univers.
Disentangle
  • He carefully disentangled his hair from the comb.
    Il a soigneusement dégagé ses cheveux du peigne.
  • The detective managed to disentangle the web of deceit.
    Le détective a réussi à dégager la toile de tromperie.
  • The climber had to disentangle the ropes before descending.
    L'alpiniste a dû dégager les cordes avant de descendre.