en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Totally" (totalement) contre "Completely" (complètement)

Traduit par Louis Sémantique 21/10/2024, 12:04
Membre de l'équipe English.me
Totally and completely. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les mots "totally" et "completely" sont similaires dans le sens où ils peuvent tous deux être utilisés pour exprimer une plénitude ou un degré complet de quelque chose. Ils sont souvent interchangeables lorsqu'ils sont utilisés comme adverbes pour donner de l'emphase.

Qu'est-ce qui est différent ?

La différence entre "totally" et "completely" réside souvent dans le contexte d'utilisation. "Totally" est parfois utilisé de manière plus informelle et emphatique, tandis que "completely" peut être perçu comme légèrement plus neutre ou formel.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for totally) and completely

Exemples d'utilisation

Totally
  • I am totally convinced that this is the right choice.
    Je suis totalement convaincu que c'est le bon choix.
  • She was totally surprised by the party.
    Elle a été totalement surprise par la fête.
  • He totally understood the concept after the explanation.
    Il a totalement compris le concept après l'explication.
Completely
  • The building is completely destroyed.
    Le bâtiment est complètement détruit.
  • She was completely focused on her work.
    Elle était complètement concentrée sur son travail.
  • I completely agree with your point of view.
    Je suis complètement d'accord avec votre point de vue.