"Tantalize" (tantaliser) contre "Tempt" (tenter)
Traduit par Louis Sémantique 19/11/2024, 11:55
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux mots "tantalize" et "tempt" évoquent l'idée d'attirer ou de susciter un intérêt en provoquant le désir chez quelqu'un.
Qu'est-ce qui est différent ?
"Tantalize" implique généralement un attrait qui est difficile ou impossible à obtenir, alors que "tempt" suggère une séduction plus directe et atteignable.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Tantalize- The aroma from the bakery tantalized us as we walked by.
L'arôme de la boulangerie nous a tantalizés lorsque nous sommes passés devant. - He tantalized his friend with tales of his luxurious travels.
Il a tantalizé son ami avec des récits de ses voyages luxueux. - The promise of a distant future prize tantalized the contestants.
La promesse d'un prix futur lointain a tantalizé les concurrents.
- The smell of freshly baked cookies tempted her to break her diet.
L'odeur des biscuits fraîchement cuits l'a tentée de rompre son régime. - The shiny new phone tempted him to spend more than he had budgeted.
Le nouveau téléphone brillant l'a tenté de dépenser plus que prévu. - She was tempted to skip her workout and watch TV instead.
Elle était tentée de sauter son entraînement et de regarder la télévision à la place.