"Strange" (étrange) contre "Odd" (bizarre)
Traduit par Louis Sémantique 14/12/2024, 09:50
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "strange" et "odd" sont similaires car ils peuvent tous deux être utilisés pour décrire quelque chose d'inhabituel, d"étrange ou de différent de la norme.
Qu'est-ce qui est différent ?
"Strange" est souvent utilisé pour décrire quelque chose de mystérieux ou d'inconnu, tandis que "odd" est plus souvent associé à quelque chose d'excentrique, de singulier ou de légèrement inhabituel, souvent avec une connotation moins sérieuse.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Strange- She heard a strange noise coming from the attic.
Elle a entendu un bruit étrange venant du grenier. - It's strange that he didn't reply to any of our messages.
C'est étrange qu'il n'ait répondu à aucun de nos messages. - They found themselves in a strange city without any directions.
Ils se sont retrouvés dans une ville étrange sans aucune indication.
- He has some odd habits that make his friends laugh.
Il a des habitudes bizarres qui font rire ses amis. - There's an odd number of chairs in the room.
Il y a un nombre impair de chaises dans la pièce. - I found it odd that the store was closed during regular hours.
J'ai trouvé cela bizarre que le magasin soit fermé pendant les heures normales.