en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Sculptured" (sculpté) contre "Carved" (taillé)

Traduit par Louis Sémantique 09/10/2024, 16:46
Membre de l'équipe English.me
Sculptured and carved. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les mots "sculptured" et "carved" font tous deux référence à la création ou la formation de formes en enlevant de la matière à partir d'un matériau de base. Ils sont souvent utilisés dans le contexte de l'art et de la transformation des matériaux.

Qu'est-ce qui est différent ?

Le mot "sculptured" est souvent employé pour désigner une œuvre d'art ou une forme qui a été modélisée de manière artistique et peut inclure des processus de modelage ou d'assemblage. "Carved" est plus spécifique à l'action particulière consistant à enlever, tailler ou graver du matériau avec des outils, souvent du bois ou de la pierre.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for sculptured) and carved

Exemples d'utilisation

Sculptured
  • The artist sculptured a beautiful statue from marble.
    L'artiste a sculpté une belle statue de marbre.
  • The landscape was naturally sculptured by wind and water over the centuries.
    Le paysage a été sculpté naturellement par le vent et l'eau au fil des siècles.
Carved
  • He carved his initials into the tree trunk.
    Il a taillé ses initiales dans le tronc de l'arbre.
  • She carved a detailed design onto the surface of the tablet.
    Elle a taillé un motif détaillé sur la surface de la tablette.