en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Scream" (crier) contre "Shout" (hurler)

Traduit par Louis Sémantique 10/11/2024, 10:01
Membre de l'équipe English.me
Scream and shout. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les mots "scream" et "shout" impliquent tous deux l'action de produire un son fort avec la voix.

Qu'est-ce qui est différent ?

Le mot "scream" évoque souvent un cri aigu ou perçant, souvent associé à une réaction soudaine de peur ou de douleur. "Shout" est plus associé au fait de crier fort pour se faire entendre, souvent pour attirer l'attention ou donner des instructions.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for scream) and shout

Exemples d'utilisation

Scream
  • She let out a loud scream when she saw the spider.
    Elle a poussé un cri fort quand elle a vu l'araignée.
  • The scream of the siren could be heard throughout the city.
    Le cri de la sirène pouvait être entendu à travers toute la ville.
  • He couldn't help but scream when the roller coaster plunged down the steep hill.
    Il ne pouvait s'empêcher de crier lorsque le grand huit plongeait dans la descente raide.
Shout
  • He had to shout to be heard over the loud music.
    Il a dû hurler pour être entendu par-dessus la musique forte.
  • She shouted for help when she saw the accident.
    Elle a hurlé à l'aide quand elle a vu l'accident.
  • The coach shouted instructions to the players on the field.
    L'entraîneur a hurlé des instructions aux joueurs sur le terrain.