"Scant" (réduit) contre "Meager" (maigre)
Traduit par Louis Sémantique 15/10/2024, 19:13
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "scant" et "meager" signifient tous deux une insuffisance ou une quantité limitée.
Qu'est-ce qui est différent ?
Le mot "scant" est souvent utilisé pour décrire des quantités insuffisantes ou à peine suffisantes, tandis que "meager" est généralement utilisé pour décrire quelque chose de maigre ou peu satisfaisant.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Scant- The recipe called for a scant teaspoon of salt, which barely influenced the flavor.
La recette demandait une cuillère à café de sel réduite, qui n'influait guère la saveur. - The information provided was scant, leaving many questions unanswered.
Les informations fournies étaient réduites, laissant de nombreuses questions sans réponse. - Due to the scant evidence, the jury found it difficult to reach a conclusive verdict.
En raison des preuves réduites, le jury a eu du mal à parvenir à un verdict concluant.
- After paying all the bills, their savings were meager.
Après avoir payé toutes les factures, leurs économies étaient maigres. - The young boy's meager diet left him feeling constantly hungry.
Le régime alimentaire maigre du jeune garçon le laissait constamment affamé. - The scholarship offered meager support for the student's expenses.
La bourse offrait un soutien maigre pour les dépenses de l"étudiant.