"Safeguard" (sauvegarder) contre "Protect" (protéger)
Traduit par Louis Sémantique 30/09/2024, 10:54
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "safeguard" et "protect" ont des significations similaires car ils impliquent tous les deux l'action de maintenir quelque chose en sécurité et de prévenir les dommages.
Qu'est-ce qui est différent ?
Le mot "safeguard" peut souvent impliquer une approche plus préventive ou protectrice en mettant en place des mesures spécifiques pour garantir la sécurité, tandis que "protect" est plus général et peut simplement signifier défendre ou abriter de dangers ou de dommages.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Safeguard- We need to safeguard our environment for future generations.
Nous devons sauvegarder notre environnement pour les générations futures. - The company implemented new policies to safeguard employees" privacy.
L'entreprise a mis en place de nouvelles politiques pour sauvegarder la vie privée des employés.
- The sunscreen will protect your skin from UV rays.
La crème solaire protégera votre peau des rayons UV. - The government must protect citizens from potential threats.
Le gouvernement doit protéger les citoyens contre les menaces potentielles.