"Receipt" (reçu) contre "Invoice" (facture)
Traduit par Louis Sémantique 12/11/2024, 09:02
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux termes "reçu" et "facture" se réfèrent à des documents financiers liés à une transaction. Ils sont utilisés pour enregistrer et suivre les paiements effectués et reçoivent généralement une attention similaire de la part des clients et vendeurs.
Qu'est-ce qui est différent ?
Un "reçu" est un document que l'on reçoit après avoir effectué un paiement, confirmant que celui-ci a été effectué. En revanche, une "facture" est une demande de paiement envoyée avant le paiement, indiquant ce qui est dû pour des biens ou services fournis.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Receipt- She handed me the receipt after I paid for the groceries.
Elle m'a remis le reçu après que j'ai payé les courses. - Please keep the receipt in case you need to return the item.
Veuillez garder le reçu au cas où vous auriez besoin de retourner l'article. - The receipt showed the total amount and the items purchased.
Le reçu indiquait le montant total et les articles achetés.
- I received the invoice for the services rendered last month.
J'ai reçu la facture pour les services rendus le mois dernier. - The invoice is due on the 15th of next month.
La facture est due le 15 du mois prochain. - Make sure to send the invoice to the accounting department.
Assurez-vous d'envoyer la facture au service comptable.