en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Nitwit" (idiot) contre "Fool" (imbécile)

Traduit par Louis Sémantique 01/10/2024, 12:47
Membre de l'équipe English.me
Nitwit and fool. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les deux termes "nitwit" et "fool" désignent des personnes perçues comme étant peu intelligentes ou imprudentes.

Qu'est-ce qui est différent ?

Le mot "nitwit" a une connotation plus légère et humoristique, tandis que "fool" peut être plus insultant et sérieux.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for nitwit) and fool

Exemples d'utilisation

Nitwit
  • Don't listen to him, he's just a nitwit.
    Ne l"écoute pas, c'est juste un idiot.
  • She felt like a complete nitwit after realizing her mistake.
    Elle se sentait comme une idiote après avoir réalisé son erreur.
  • Only a nitwit would leave the door unlocked at night.
    Seul un idiot laisserait la porte ouverte la nuit.
Fool
  • He realized he had been a fool to trust her.
    Il a réalisé qu'il avait été un imbécile de lui faire confiance.
  • Only a fool would ignore those warnings.
    Seul un imbécile ignorerait ces avertissements.
  • Stop acting like a fool and take this seriously.
    Arrête de te comporter comme un imbécile et prends ceci au sérieux.