en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Nimble" (agile) contre "Swift" (rapide)

Traduit par Louis Sémantique 05/11/2024, 03:52
Membre de l'équipe English.me
Nimble and swift. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les mots "nimble" et "swift" décrivent tous deux la rapidité ou l'habileté de mouvement.

Qu'est-ce qui est différent ?

Le mot "nimble" (agile) met plus l'accent sur l'agilité et la flexibilité, tandis que "swift" (rapide) se concentre sur la vitesse pure.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for nimble) and swift

Exemples d'utilisation

Nimble
  • The nimble dancer moved effortlessly across the stage.
    Le danseur agile se déplaçait sans effort sur la scène.
  • He had nimble fingers that could quickly solve any puzzle.
    Il avait des doigts agiles qui pouvaient rapidement résoudre n'importe quel casse-tête.
  • The cat was nimble as it navigated the narrow ledge.
    Le chat était agile tandis qu'il naviguait sur la corniche étroite.
Swift
  • The swift runner crossed the finish line first.
    Le coureur rapide a franchi la ligne d'arrivée en premier.
  • The decision was made with swift precision.
    La décision a été prise avec une précision rapide.
  • A swift breeze swept through the open window.
    Une brise rapide a balayé la fenêtre ouverte.