"Modest" (modeste) contre "Humble" (humble)
Traduit par Louis Sémantique 02/11/2024, 08:07
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "modest" et "humble" décrivent tous deux des qualités de retenue et d'absence de prétention. Ils sont souvent utilisés pour caractériser des personnes ou des comportements qui ne cherchent pas à attirer l'attention ou à se vanter.
Qu'est-ce qui est différent ?
"Modest" est souvent lié à des aspects matériels ou physiques, comme le style vestimentaire ou les possessions, et dénote une simplicité ou une modération. "Humble", en revanche, fait référence à une attitude ou un caractère, suggérant une reconnaissance des limites personnelles et une absence d'arrogance. Tandis que "modest" peut être plus objectif, "humble" est plus subjectif et intérieur.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Modest- She wore a modest dress to the gathering.
Elle portait une robe modeste à la réunion. - His expectations are modest, given the challenges.
Ses attentes sont modestes, étant donné les défis. - The house was modest, but it was comfortable and cozy.
La maison était modeste, mais elle était confortable et accueillante.
- Despite his success, he remains humble.
Malgré son succès, il reste humble. - She gave a humble apology for her mistake.
Elle a présenté des excuses humbles pour son erreur. - He started from humble beginnings but worked his way up.
Il a commencé avec des débuts humbles mais a grimpé les échelons.