"Interstate" (autoroute inter-États) contre "Highway" (autoroute)
Traduit par Louis Sémantique 08/10/2024, 15:22
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux termes se rapportent à un type de route pour les véhicules, souvent utilisée pour les longs trajets.
Qu'est-ce qui est différent ?
« Interstate » désigne spécifiquement un réseau d'autoroutes reliant plusieurs États aux États-Unis, tandis que « highway » est un terme plus général qui peut désigner toute grande route ou autoroute.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Interstate- We took the interstate to drive from New York to Pennsylvania.
Nous avons pris l'autoroute inter-États pour conduire de New York à la Pennsylvanie. - The interstate highways are crucial for cross-country travel in the United States.
Les autoroutes inter-États sont cruciales pour les voyages à travers le pays aux États-Unis.
- The highway was congested during the morning rush hour.
L'autoroute était encombrée pendant l'heure de pointe du matin. - They built a new highway to alleviate traffic in the city.
Ils ont construit une nouvelle autoroute pour alléger le trafic en ville.