en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Insincerity" (insincérité) contre "Hypocrisy" (hypocrisie)

Traduit par Louis Sémantique 01/10/2024, 22:28
Membre de l'équipe English.me
Insincerity and hypocrisy. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les deux termes font référence à la fausseté ou au manque d'authenticité. Ils impliquent tous les deux que les actions ou les paroles de quelqu'un ne correspondent pas à ses véritables intentions ou croyances.

Qu'est-ce qui est différent ?

L'insincérité se réfère principalement à un manque de sincérité ou d'honnêteté dans les paroles ou les sentiments, alors que l'hypocrisie implique un écart entre ce qui est prêché et ce qui est pratiqué, souvent dans un contexte moral ou éthique.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for insincerity) and hypocrisy

Exemples d'utilisation

Insincerity
  • Her compliment was filled with insincerity.
    Son compliment était rempli d'insincérité.
  • I could sense the insincerity in his voice.
    Je pouvais sentir l'insincérité dans sa voix.
  • The letter was marked by a level of insincerity that was hard to ignore.
    La lettre était marquée par un niveau d'insincérité difficile à ignorer.
Hypocrisy
  • The politician's actions were a clear example of hypocrisy.
    Les actions du politicien étaient un exemple clair d'hypocrisie.
  • Her hypocrisy became evident when she broke her own rules.
    Son hypocrisie est devenue évidente lorsqu'elle a enfreint ses propres règles.
  • The public criticized the celebrity's hypocrisy after their statements were contradicted by their behavior.
    Le public a critiqué l'hypocrisie de la célébrité après que leurs déclarations ont été contredites par leur comportement.