"Indecision" (indécision) contre "Hesitation" (hésitation)
Traduit par Louis Sémantique 16/11/2024, 04:53
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux mots impliquent une forme d'incertitude ou de retard dans la prise d'une décision ou dans l'action.
Qu'est-ce qui est différent ?
« Indécision » se concentre principalement sur l'incapacité ou la difficulté à prendre une décision, souvent sur une période prolongée. « Hésitation » se réfère plus à un moment d'arrêt ou de pause avant de prendre une action, souvent pour réfléchir brièvement.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Indecision- Her indecision about which college to attend was causing her a lot of stress.
Son indécision quant à quelle université fréquenter lui causait beaucoup de stress. - The team's indecision led to missed opportunities in the market.
L'indécision de l"équipe a conduit à des occasions manquées sur le marché. - John's indecision was evident as he stood in the store, unable to choose a gift.
L'indécision de John était évidente alors qu'il se tenait dans le magasin, incapable de choisir un cadeau.
- After a brief hesitation, she jumped into the pool.
Après une brève hésitation, elle a sauté dans la piscine. - There was hesitation in his voice as he delivered the news.
Il y avait de l'hésitation dans sa voix lorsqu'il a annoncé la nouvelle. - Despite his hesitation, he eventually agreed to the plan.
Malgré son hésitation, il a finalement accepté le plan.