"Inconceivable" (inconcevable) contre "Unbelievable" (incroyable)
Traduit par Louis Sémantique 27/10/2025, 02:23
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux mots expriment quelque chose de difficile à accepter ou à croire.
Qu'est-ce qui est différent ?
Inconceivable signifie quelque chose d'impossible à imaginer ou à comprendre, tandis qu'unbelievable signifie quelque chose de difficile à croire, mais pas nécessairement impossible.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Inconceivable- It is inconceivable that he could have finished the project in one day.
Il est inconcevable qu'il ait pu terminer le projet en un jour. - The idea of traveling faster than light was once considered inconceivable.
L'idée de voyager plus vite que la lumière était autrefois considérée comme inconcevable. - Her generosity was so great, it was almost inconceivable.
Sa générosité était si grande qu'elle en était presque inconcevable.
- The magician's trick was simply unbelievable.
Le tour du magicien était tout simplement incroyable. - After hearing the unbelievable news, she sat in silence.
Après avoir entendu cette nouvelle incroyable, elle est restée silencieuse. - The team's comeback victory was unbelievable.
La victoire en retour de l"équipe était incroyable.