"Incapacitate" (incapaciter) contre "Paralyze" (paralyser)
Traduit par Louis Sémantique 06/10/2024, 06:51
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux mots "incapacitate" et "paralyze" se réfèrent à des états où une personne, un système, ou une créature est empêché de fonctionner normalement. Dans les deux cas, il y a une perte de capacité ou de mouvement.
Qu'est-ce qui est différent ?
"Incapacitate" implique généralement une incapacité engendrée par une condition non spécifique, pouvant être temporaire ou partielle, tandis que "paralyze" se réfère plus spécifiquement à une perte de mouvement souvent totale et peut-être de nature physique.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Incapacitate- The injury incapacitated him for several weeks.
La blessure l'a incapacite pendant plusieurs semaines. - The virus attack incapacitated the network.
L'attaque virale a incapacite le réseau. - She was temporarily incapacitated by the flu.
Elle a été temporairement incapacitee par la grippe.
- The snake's venom can paralyze its prey quickly.
Le venin du serpent peut paralyser sa proie rapidement. - Fear seemed to paralyze her, preventing any reaction.
La peur semblait la paralyser, empêchant toute réaction. - The accident paralyzed him from the waist down.
L'accident l'a paralysé de la taille aux pieds.