en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Hardship" (épreuve) contre "Difficulty" (difficulté)

Traduit par Louis Sémantique 10/10/2024, 01:13
Membre de l'équipe English.me
Hardship and difficulty. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les deux mots, "hardship" et "difficulty", décrivent des situations qui impliquent des défis ou des épreuves. Ils expriment tous deux l'idée de rencontrer des obstacles qui rendent une situation compliquée ou désagréable.

Qu'est-ce qui est différent ?

Le mot "hardship" suggère souvent une épreuve physique ou émotionnelle plus intense et prolongée, souvent associée à des conditions de vie difficiles. "Difficulty", en revanche, se réfère plus généralement à quelque chose qui est difficile à faire ou à comprendre, mais peut ne pas impliquer de souffrances prolongées.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for hardship) and difficulty

Exemples d'utilisation

Hardship
  • The family faced great hardship after the loss of their home.
    La famille a fait face à de grandes épreuves après la perte de leur maison.
  • The immigrants endured hardship during their journey.
    Les immigrants ont enduré des épreuves pendant leur voyage.
  • Financial hardship was a constant struggle for the community.
    Les difficultés financières étaient une lutte constante pour la communauté.
Difficulty
  • She had difficulty understanding the complex instructions.
    Elle a eu des difficultés à comprendre les instructions complexes.
  • There was a difficulty in scheduling the meeting.
    Il y avait une difficulté à programmer la réunion.
  • He faced difficulty in learning the new language.
    Il a rencontré des difficultés pour apprendre la nouvelle langue.