"Forced" (forcé) contre "Compulsory" (obligatoire)
Traduit par Louis Sémantique 19/11/2024, 05:38
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux mots impliquent une absence de choix ou une nécessité imposée par des circonstances extérieures.
Qu'est-ce qui est différent ?
« Forcé » implique souvent une contrainte physique ou morale extérieure imposée à une personne, tandis que « obligatoire » implique souvent une règle, une loi ou un règlement qui impose une obligation générale.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Forced- She was forced to leave the house because of the fire.
Elle a été forcée de quitter la maison à cause de l'incendie. - He was forced to apologize after the misunderstanding.
Il a été forcé de s'excuser après le malentendu. - The coach forced the team to run extra laps.
L'entraîneur a forcé l"équipe à courir des tours supplémentaires.
- Wearing a helmet is compulsory for all cyclists.
Le port du casque est obligatoire pour tous les cyclistes. - The course includes several compulsory subjects.
Le cours comprend plusieurs matières obligatoires. - Attendance at the meeting is compulsory for all staff members.
La présence à la réunion est obligatoire pour tout le personnel.