"Bearable" (supportable) contre "Tolerable" (tolérable)
Traduit par Louis Sémantique 07/10/2024, 17:27
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "bearable" et "tolerable" sont similaires en ce sens qu'ils expriment tous deux l'idée que quelque chose peut être enduré ou accepté, bien qu'il puisse être désagréable.
Qu'est-ce qui est différent ?
La différence réside dans les nuances et les contextes d'utilisation. "Bearable" est utilisé pour exprimer un niveau d'inconfort qui peut être supporté, souvent en rapport avec une douleur physique ou une contrainte émotionnelle. "Tolerable" est souvent utilisé dans des contextes où il s'agit d'accepter quelque chose malgré un certain inconfort ou déplaisir, sans que cela atteigne un point insupportable.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Bearable- The pain was bearable, so she decided not to take any medication.
La douleur était supportable, alors elle a décidé de ne pas prendre de médicaments. - The noise from the construction site was annoying but bearable.
Le bruit du chantier était agaçant mais supportable. - This summer’s heat is just about bearable with a good air conditioner.
La chaleur de cet été est tout juste supportable avec un bon climatiseur.
- The food was not great, but it was tolerable.
La nourriture n"était pas excellente, mais elle était tolérable. - The working conditions are barely tolerable, but the job pays well.
Les conditions de travail sont à peine tolérables, mais le travail est bien payé. - His lateness is tolerable if he continues to perform well in other areas.
Son retard est tolérable s'il continue à bien performer dans d'autres domaines.