"Display" (affichage, écran, exposer) contre "Monitor" (moniteur, surveiller, écran)
Traduit par Louis Sémantique 08/12/2024, 05:53
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux mots sont liés à des éléments visuels ou au suivi d'informations et peuvent parfois être utilisés dans des contextes technologiques.
Qu'est-ce qui est différent ?
« Display » se concentre généralement sur la présentation visuelle ou l'exposition d'informations, tandis que « monitor » est souvent utilisé pour le suivi, le contrôle ou un dispositif visuel spécifique comme l"écran d'ordinateur.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Display- The smartphone has a high-resolution display.
Le smartphone a un écran haute résolution. - She arranged the artifacts for display in the museum.
Elle a arrangé les artefacts pour les exposer dans le musée. - The screen can display millions of colors.
L"écran peut afficher des millions de couleurs.
- The doctor used a machine to monitor the patient's heartbeat.
Le médecin a utilisé une machine pour surveiller le battement du cœur du patient. - He sat in front of the computer monitor all day.
Il s'est assis devant le moniteur de l'ordinateur toute la journée. - The teacher will monitor the students during the test.
Le professeur surveillera les élèves pendant le test.