"Detrimental" (nuisible) contre "Damaging" (dommageable)
Traduit par Louis Sémantique 13/10/2024, 02:32
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les mots "detrimental" et "damaging" décrivent tous deux quelque chose qui cause du tort ou des effets négatifs. Ils peuvent souvent être utilisés de manière interchangeable lorsqu'on parle de conséquences négatives.
Qu'est-ce qui est différent ?
Le mot "detrimental" met l'accent sur le potentiel de préjudice ou d'effet négatif d'une situation ou d'une action, souvent dans un contexte plus abstrait ou long terme. Tandis que "damaging" est souvent utilisé pour décrire des effets plus concrets ou immédiats de dommages matériels ou émotionnels.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Detrimental- The policy changes could have a detrimental effect on the economy.
Les changements de politique pourraient avoir un effet nuisible sur l"économie. - Smoking is detrimental to your health.
Fumer est nuisible pour votre santé. - The constant noise can be detrimental to your concentration.
Le bruit constant peut être nuisible à votre concentration.
- The storm had a damaging impact on the crops.
La tempête a eu un impact dommageable sur les cultures. - His comments were damaging to the team's morale.
Ses commentaires ont été dommageables pour le moral de l"équipe. - The leak caused a damaging flood in the basement.
La fuite a causé une inondation dommageable dans le sous-sol.