en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Hindrance" (obstacle, entrave) contre "Obstruction" (obstruction, blocage)

Traduit par Louis Sémantique 23/06/2025, 23:31
Membre de l'équipe English.me
Hindrance and obstruction. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les deux mots "hindrance" et "obstruction" se réfèrent à quelque chose qui empêche ou gêne le progrès ou le mouvement. Ils décrivent des obstacles ou des difficultés qui bloquent ou ralentissent une action ou un processus.

Qu'est-ce qui est différent ?

Le mot "hindrance" est souvent utilisé dans un sens plus général et abstrait, pour désigner un obstacle ou une difficulté qui ralentit ou complique une tâche ou une action. "Obstruction" a une connotation plus physique ou juridique, souvent liée à quelque chose qui bloque physiquement un passage ou qui entrave un processus légal.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for hindrance) and obstruction

Exemples d'utilisation

Hindrance
  • Her lack of experience was a hindrance to getting the job.
    Son manque d'expérience était un obstacle pour obtenir le poste.
  • Heavy traffic is always a hindrance to quick delivery.
    La circulation dense est toujours une entrave à une livraison rapide.
  • The complicated instructions became a hindrance rather than a help.
    Les instructions compliquées sont devenues une entrave plutôt qu'une aide.
Obstruction
  • The fallen tree was an obstruction on the road.
    L'arbre tombé était une obstruction sur la route.
  • He was arrested for obstruction of justice.
    Il a été arrêté pour obstruction à la justice.
  • A blood clot can cause an obstruction in a blood vessel.
    Un caillot de sang peut causer une obstruction dans un vaisseau sanguin.