"Clean" (nettoyer) contre "Wipe" (essuyer)
Traduit par Louis Sémantique 29/09/2024, 06:47
Membre de l'équipe English.me

Qu'est-ce qui est similaire ?
Les deux mots impliquent l'action d'enlever de la saleté ou des impuretés d'une surface.
Qu'est-ce qui est différent ?
« Clean » met l'accent sur le fait de rendre propre en général, tandis que « wipe » désigne spécifiquement l'action de passer un objet sur une surface pour enlever la saleté.
Lequel est le plus courant ?

Exemples d'utilisation
Clean- She cleaned the kitchen thoroughly.
Elle a nettoyé la cuisine en profondeur. - He cleaned his shoes before entering the house.
Il a nettoyé ses chaussures avant d'entrer dans la maison.
- She wiped the table with a cloth.
Elle a essuyé la table avec un chiffon. - He wiped his hands on a towel after washing them.
Il s'est essuyé les mains sur une serviette après les avoir lavées.