en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Le contenu de cette page n'a pas été révisé par l'équipe English.me et peut contenir des inexactitudes !

"Bickering" (disputes incessantes) contre "Squabble" (querelle)

Traduit par Louis Sémantique 16/11/2025, 19:37
Membre de l'équipe English.me
Bickering and squabble. What's the difference?

Qu'est-ce qui est similaire ?

Les deux mots décrivent un désaccord ou un conflit verbal entre deux personnes ou plus. Ils impliquent généralement des disputes mineures et répétées.

Qu'est-ce qui est différent ?

Le terme "'bickering"" implique souvent des disputes incessantes et souvent futiles, tandis que "'squabble"" désigne une querelle brève, souvent bruyante mais de moindre importance. "'Bickering"" est plus une série de petites disputes, tandis que "'squabble"" est plus une querelle ponctuelle.

Lequel est le plus courant ?

Internet search results for bickering) and squabble

Exemples d'utilisation

Bickering
  • The siblings were bickering over whose turn it was to take out the trash.
    Les frères et sœurs se disputaient sans cesse pour savoir à qui revenait le tour de sortir les poubelles.
  • Despite the constant bickering, they cared deeply for each other.
    Malgré les disputes constantes, ils tenaient profondément l'un à l'autre.
  • Their bickering annoyed everyone else in the room.
    Leurs disputes incessantes agaçaient tout le monde dans la pièce.
Squabble
  • A squabble broke out between the children over the last cookie.
    Une querelle a éclaté entre les enfants à propos du dernier biscuit.
  • The politicians had a brief squabble during the debate.
    Les politiciens ont eu une brève querelle pendant le débat.
  • They squabble over the TV remote every evening.
    Ils se disputent pour la télécommande tous les soirs.