Explication de l'expression "Youth is wasted on the young"
Traduit par Louis Sémantique 03/10/2024, 19:43
Membre de l'équipe English.me
Qu'est-ce que ça veut dire?

L'expression signifie que les jeunes ont souvent la vitalité et les capacités physiques, mais manquent souvent de la sagesse ou de l'expérience pour les utiliser pleinement. Les personnes plus âgées, qui comprendraient comment tirer le meilleur parti de ces avantages, n'ont souvent plus la même vitalité.
Le ton
Réfléchi, nostalgique, légèrement réprimandant
Origine
Bien que l'expression soit souvent attribuée à George Bernard Shaw, le concept existe depuis longtemps sous diverses formes et a été largement utilisé pour exprimer un sentiment de regret face à la jeunesse passée.
Exemples d'utilisation
- As he watched his teenage son laze about all summer long, John couldn't help but mutter to himself, "Youth is wasted on the young."
En regardant son fils adolescent paresser tout l"été, John ne put s'empêcher de murmurer pour lui-même, "La jeunesse est gâchée par les jeunes." - She often lamented that youth is wasted on the young, wishing she had the energy she once did to pursue new adventures.
Elle déplorait souvent que la jeunesse soit gâchée par les jeunes, souhaitant avoir l"énergie qu'elle avait autrefois pour se lancer dans de nouvelles aventures. - Reflecting back on his younger days, he agreed with the adage that youth is wasted on the young, as he realized how much more he could have accomplished if he had his current knowledge back then.
Réfléchissant à ses jeunes années, il accepta le dicton que la jeunesse est gâchée par les jeunes, réalisant combien il aurait pu accomplir s'il avait eu ses connaissances actuelles à l"époque.